Perspectives d’emploi Traducteur-réviseur/traductrice-réviseure au Québec
Explorez les perspectives d’emploi actuelles et futures des personnes qui travaillent comme de traducteur-réviseur/traductrice-réviseure au Québec ou dans l’ensemble du Canada.
Débouchés au Québec
Ces perspectives d’emploi ont été mises à jour le 29 novembre 2023.
Perspectives au cours des 3 prochaines années
Les perspectives d'emploi seront très bonnes pour les traducteurs/traductrices, terminologues et interprètes (CNP 51114) au Québec pour la période 2023 à 2025.
Les facteurs suivants ont contribué à cette conclusion :
- la croissance d'emploi prévue devrait entraîner la création de plusieurs postes
- plusieurs postes deviendront disponibles en raison de départs à la retraite
- quelques travailleurs expérimentés sont à la recherche d'un emploi dans cette profession
Voici quelques faits saillants au sujet des traducteurs/traductrices, terminologues et interprètes au Québec :
- environ 11 600 personnes occupent un poste dans cette profession
- les traducteurs/traductrices, terminologues et interprètes travaillent principalement dans les industries suivantes :
- autres services professionels, scientifiques et techniques (SCIAN 5414, 5416-5419) : 57 %
- administration publique fédérale (SCIAN 911) : 9 %
- finance, assurances, immobilier et location (SCIAN 52, 53) : 5 %
- leur répartition entre le travail à temps plein et à temps partiel est :
- travail à temps plein : 75 % par rapport à 82 % dans toutes les professions
- travail à temps partiel : 25 % par rapport à 18 % dans toutes les professions
- 62 % des traducteurs/traductrices, terminologues et interprètes travaillent toute l'année tandis que 38 % travaillent seulement une partie de l'année, par rapport à 62 % et 38 % respectivement dans toutes les professions. Ceux qui travaillent seulement une partie de l'année le font en moyenne pendant 44 semaines par rapport à 43 semaines dans toutes les professions
- 46 % des traducteurs/traductrices, terminologues et interprètes sont des travailleurs autonomes, par rapport à 12 % dans toutes les professions
- leur répartition selon le sexe est :
- hommes : 28 % par rapport à 52 % dans toutes les professions
- femmes : 72 % par rapport à 48 % dans toutes les professions
- le niveau d'éducation atteint par les travailleurs de cette profession est :
- pas de diplôme d'études secondaires : moins de 5 % par rapport à 12 % dans toutes les professions
- diplôme d'études secondaires ou l'équivalent : moins de 5 % par rapport à 19 % dans toutes les professions
- certificat ou diplôme d'apprenti ou d'école de métier : moins de 5 % par rapport à 19 % dans toutes les professions
- attestation ou diplôme d'études collégiales ou certificat universitaire de premier cycle : 7 % par rapport à 22 % dans toutes les professions
- baccalauréat : 53 % par rapport à 17 % dans toutes les professions
- certificat ou diplôme universitaire supérieur au baccalauréat : 31 % par rapport à 11 % dans toutes les professions
Ventilation par région
Explorez les perspectives d’emploi au Québec par région économique.
Légende
Source Information sur le marché du travail | Méthodologie des perspectives d’emploi
Conditions du marché du travail au cours des 10 prochaines années
Explorez les perspectives d’emploi actuelles et futures des personnes qui travaillent comme de traducteur-réviseur/traductrice-réviseure Traducteurs/traductrices, terminologues et interprètes (CNP 51114) ou dans l’ensemble du Canada.
- Date de modification :